Tyst tyskt

Hemkommen från Berlin! Och ett litet uppehåll från bloggandet här från min sida..

Mitt läsande är ganska ostrukturerat, men jag har nog några mål för det nya året. Att läsa mer på ryska. När man väl kommer igång är det lätt! Tar man ett för långt uppehåll måste man komma över tröskeln på nytt hela tiden. Snart har jag dock läst klart första delen i tsvetajevabiografin jag håller på med.

Marina Tsvetajeva för mig osökt in på Berlin och Tyskland – och tysk litteratur ( Tsvetajeva flydde Sovjet och bosatte sig med familjen i Berlin 1922).

Min bokhylla är sorterad efter språk och land. Har inte kommit så mycket längre. Men jag funderar på att ordna dem också efter färg. I alla fall – jag har inte EN ENDA bok av en tysk författare!! Så, kanske ytterligare ett löfte – låna tyska böcker av Dolly!

Det här inlägget postades i Allmänt & övrigt, Av Sofia och har märkts med etiketterna . Bokmärk permalänken.

En kommentar till Tyst tyskt

  1. Dolly skriver:

    Men ”Nattåg till Lissabon” är väl originalspråk tyska? (Nachtzug nach Lissabon). Men du är välkommen att låna tysk-språkig litteratur :)

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s